Keresés
 
   
 

THEALTER / Webnapló

 

Webnapló

További bejegyzések:

búcsúkeringő díjeső és könnyes majdnem búcsú betűk helyett képek - hólyagcirkusz társulat betűk helyett fotók - a szentesi hmg drámatagozatos diákjai betűk helyett fotók: oleg zsukovszkij - perovics zoltán betűk helyett fotók: vol plané betűk helyett - fotógaléria: malij theatre betűk helyett - fotógaléria -finita la commedia betűk helyett fotógaléria: szabó réka társulata kacagó priznic, szakállas rajkó félix betűk helyett fotógaléria: theatre of jack and joe betűk helyett fotógaléria: theatre trafik előrevetítem az estét betűk helyett fotógalérai: andaxínház betűk helyett fotógaléria : artus goda gábor baráccság vagy nem baráccság négy ásványvíz? visszaszőtt háló - szerezz egy kanalat! A kiszolgáló nem található négy, kásahegy három ez már a második este Derevo és Pintér Béláék kialvatlanok és csíkszeműek, ébresztő!! Elkezdődött! Már csak egy és... Még kettőt Már csak hármat alszunk

Videók

 

 

kialvatlanok és csíkszeműek, ébresztő!!

2006.07.18.

13:46

jó napot, jó reggelt. én nem tudtam kipihenni magam. pedig ma lesz kontroll koncert, kezdjük a végével a mai napot.


13:47

Aki a Kontroll Csoport zenéjén nőtt fel, biztosan emlékszik a Holdfényes májusok című számukra. Ez a dal nem saját szerzeményük, nem is biztos, hogy a ma esti koncerten játsszák.

 

Viszont, mivel idén van az 1956-os forradalom 50. évfordulója, megjegyezem: a Holdfényes májusok volt az Egmont nyitány mellett a forradalom zenei jelképe.  A Holdfényes májusok  eredetileg egy légionráisokról szóló film betétdala volt, Dean Martin énekelte. A németeknek nagyon megtetszett, Freddy Quinn tette híressé Heimweh címmel. Aki ezen a fotón majdnemelvisz:)

 

                                      

 

És végül a honvágy-dalt Litván György fordította le magyarra. 


A legenda úgy tartja: 1956. október 23-án már dörögtek a fegyverek a Magyar Rádió előtt, amikor ennek a dalnak a stúdiófelvétele elkészült.  A  dalt először lemezre éneklő énekesnő, Boros Ida a hátsó kijáraton menekült ki a rádió akkor már ostrom alár került épületből, s nem is maradt az országban. A sors fintora: a disszidensek hazacsalogatására használt dalt ő már Bécsben hallgatta. A dal viszont maradt, és szólt, itthon a Néprádió kikapcsolhatatlan és lehalkíthatatlan hangszóróiból, és a külföldi menekülttáborokban. A Szabad Európa rádió is rendszeresen játszotta.

 


És a szöveg:

 

Oly távol messze van hazám (Oh, szép boldog idő)
Csak még, még egyszer láthatnám, (Oh, szép boldog idő)
Az égbolt, felhők, vén hold, szellők,
Mind róla mond mesét csupán.

A sorsom jó vagy rossz nekem,
Itt minden, minden idegen,
Más föld, más ég, más táj, más nép,
Óh bár csak otthon lehetnék.

Holdfényes májusok, muskátlis ablakok,
Hozzátok száll minden álmom,
Ott ahol él anyám, ott van az én hazám,
S ott lennék boldog csupán.

 

adtunk ma is a kultúrának, pedig alig múlt dél. igaz?

 

csók, eső

 

 

-- a webnapló írásához az Exicom Rendszerház Kft. (www.exicom.hu) bitzosít laptopot --



a lap tetejére
 

2014 THEALTER

Impresszum    Oldaltérkép    Adatvédelmi elveink   Bejelentkezés   Regisztráció